PROYECTOS VARIOS (CUERPO)

 FOTOGRAFIAS / PHOTOGRAPHIES / PHOTOS Imagenes varias/ My Images/ Mes images. CONTACTO: diafragmadeluz@yahoo.com.mx MODELOS, G'os, MODA, PASARELA, Etc. PROYECTOS FOTOGRAFÍA DIGITAL "SOCIALES, EMPRESARIALES Y ARTE" PROYECTOS ARTÍSTICOS "CUERPO"

Web Photo Gallery (CUERPO / BODY- CORP) Varios proyectos

ROBERTO NAVARRO... Nacido en México,  estudió artes en la universidad de artes "La esmeralda" CENART (Centro Nacional de las Artes -INBA-). Su trabajo fotográfico aborda el cuerpo y el espacio cotidiano y recreando situaciones surrealistas y creando secuencias de tiempo, a través de procesos experimentales. Ha participado en 29 exposiciones colectivas y en 20 individuales así como en cuatro encuentros internacionales de fotografía contemporánea (Argentina, Chile, Holanda y Japón).

 ROBERTO NAVARRO...Born in Mexico, studied Arts at the university of arts "The Emerald" CENART (National Center for the Arts - INBA-). His photographic work addresses the body and the daily space and recreating surreal situations and creating time sequences, through experimental processes. Has participated in 29 collective exhibitions and 20 single as well as in four international meetings of contemporary photography (Argentina, Chile, the Netherlands and Japan)

ROBERTO NAVARRO...Né au Mexique, a étudié les arts à l'Université des arts "La Esmeralda" CENART (Centre national des arts -INBA-). Son travail photographique aborde le corps et l'espace quotidien et recreando situations surrealistas et en créant des séquences de temps, par le biais de processus expérimentaux. A participé à 29 expositions collectives et 20 individuels ainsi qu'à quatre rencontres internationales de photographie contemporaine (Argentine, Chili, Pays-Bas et Japon).

El proyecto "ESTUDIO EN FRAGMENTOS" aborda desde una perspectiva cercana el cuerpo femenino...Yo me aproximo a ese cuerpo natural sin mas pretensiones que condiciones la belleza femenina. The project "STUDY IN FRAGMENTS" addresses from a perspective near the female body...I approaching that natural body without further claims that conditions the feminine beauty. Le projet Étude en fragments; aborde dans une perspective proche le corps féminin...je m´approche à ce corps naturelle sans plus conclusions conditions a la beauté féminine.

ESTUDIO EN FRAGMENTOS / Study in parts / Études par fragments (2016)

ESTUDIO EN FRAGMENTOS / Study in parts / Études par fragments (2016)

ESTUDIO EN FRAGMENTOS / Study in parts / Études par fragments (2016)

ESTUDIO EN FRAGMENTOS / Study in parts / Études par fragments (2016)

ESTUDIO EN FRAGMENTOS / Study in parts / Études par fragments (2016)

OFELIA EN SUEÑO : Es el proyecto (realizado en 2015) por medio del cual abordo la metáfora como posibilidad, utilizando el cuerpo como principal elemento a partir de su contexto cotidiano; con ello puedo plasmar fragmentos del cuerpo femenino y por medio de mi lente. OPHELIA IN DREAM: Is the project (made in 2015) by which board metaphor as possible, using the body as the main element from its everyday context; thus I can capture fragments of the female body and through my lens. OPHÉLIE EN SOMMEIL: Est le projet (réalisé en 2015) par lequel bord métaphore que possible, en utilisant le corps comme le principal élément de son contexte quotidienne; donc je peux capturer des fragments de corps de la femme et à travers mon objectif photographique.

OFELIA EN SUEÑO // OPHELIA IN DREAM // OPHELIE EN SOMMEIL impresion Digital (2015)

OFELIA EN SUEÑO // OPHELIA IN DREAM // OPHELIE EN SOMMEIL impresion Digital (2015)

OFELIA EN SUEÑO // OPHELIA IN DREAM // OPHELIE EN SOMMEIL impresion Digital 2015

OFELIA EN SUEÑO // OPHELIA IN DREAM // OPHELIE EN SOMMEIL impresion Digital (2015)

OFELIA EN SUEÑO // OPHELIA IN DREAM // OPHELIE EN SOMMEIL impresion Digital (2015)

AL AIRE LIBRE (2008-16) Con ayuda de mi lente me aproximo a las diversas formas y relieves que me ofrece el cuerpo frente a mí. Con esto realizo una serie de acercamientos hacia lo que más me interesa del objeto corpóreo, su relación entre el espacio inmediato dados en una composición lúdica. OUT OF DOOR (2008-16). With the help of my lens i approaching the various forms and reliefs which offers me the body in front of me. With this I do a series of approaches toward what I am most interested in the corporeal object, its relationship between the immediate space given in a playful composition. PLEIN AIR (2008-16). Avec l'aide de mon lentille me aproximo aux diverses formes et reliefs qui me donne le corps devant moi. Cela je fais une serie de rapprochements vers ce que plus m'intéresse de l'objet corporel, sa relation entre l'espace immédiatement donnés dans une composition ludique.

AL AIRE LIBRE // OUT OF DOOR// PLEIN AIR. Impresión digital (2008-16)

AL AIRE LIBRE // OUT OF DOOR// PLEIN AIR. Impresión digital (2008-16)

AL AIRE LIBRE // OUT OF DOOR// PLEIN AIR. Impresión digital (2008-16)